菜单
CEO Michael's Message 致全球客商的一封信


亲爱的朋友们,我想借着这次机会,向你和你们的挚爱,表达最深切的问候。

Hello, everybody. First of all, I would like to take this opportunity,to express our deepest good wishes, to you and your loved ones.


这次席卷全球的新冠病毒肺炎,是我们全人类共同的挑战。疫情肆虐,我们有些人在经历着悲伤,很多的人在经历社交隔离。毫无疑问,疫情已经改变了我们的日常生活。

The epidemic is a global challenge. A sudden change that has brought sorrow to some, social distance to many. For sure it is changing the daily lives of us all.


去年10月,我们在一起举杯同贺, 并计划着将这个分享和相聚的传统延续。

春节前,我们的团队和我还在规划着4月的活动,设想着如何在这个特别的日子带给大家惊喜。然而顷刻之间,情况骤变。

Six months ago, we were celebrating together.Today we planned to repeat that.I remember just before Chinese New Year the team was discussing with me the plans for the April event. And then suddenly everything changed.


面对变化,我们团队内部经过了多轮的慎重讨论,有一点我们深信不疑:4月16日是我们过去几年共同筑起的梦幻时刻,我们非常重视这个传统,并希望将奥马分享的精神延续。

所以我们最终决定:我们拥抱和适应变化,将我们的传统从线下转移线上,跟我们的新老朋友云相聚。

We discussed internally and finally decided: April 16th is still our "dream moment"!During the last few years, we built our shared legacy of celebration. We value our tradition; we forge ahead of our spirit, so we decided to perform the Homa event online.


借着这个云相聚的时刻,在此我想向全球抗击病毒,将他们的生命置于极度危险中的医护人员,致以最诚挚的谢意,他们是我们的英雄。

By this chance, I would like to deliver a big thank you to who is tackling the virus, as the doctors around the world, putting their own lives at risk. They are all heroes.


同时,二月份在奥马面对安全复工最困难的时候,我们的客户朋友们雪中送炭为我们提供医疗物品捐赠采购和鼓励支持,我和全体奥马人永远不会忘记你们的恩情。

I will never forget those of you who supported Homa during our February difficult moment. You donated and purchased medical supplies and equipment and you delivered your encouragements to us.


在一起,我坚信我们会共克时艰。

Together we will cope with this challenge.


黑暗中总有一线光明,困境之中也会终有希望。

短暂的物理距离带不走我们共同的热忱。

我们将变得更强大,并快速适应“新日常”。

Every dark cloud has a silver lining.

This temporary distance will not carry away the shared passion; We will be strong and we will adapt to the "new normal".


没有一个冬天不可逾越,没有一个春天不会到来。在奥马,我们已经迅速适应了新日常,恢复了正常的生产节奏。

我们满怀信心地重整旗鼓,在产品,财务,生产和物流等环节均做出策略调整和支持应对,积极向前迈进。

We can foresee nature awakens when winter ends. At Homa we are quickly returning to regular production pace.

We are rolling out with confidence a package of new activities to bounce back and move on. Not only the products but also other kinds of support. For example,financial support, production flexibility and special logistics arrangement.


我们的核心高管团队,在疫情中对公司运作策略做出了高度的指导。我们已经准备好在制造行业发挥引领作用。

We strengthen the guidance of our core: the historical top management team. The Company is ready to play its leading role in the industry.


可以预见,这次新冠病毒肺炎的全球肆虐将改变未来几年的商业模式,奥马已经准备好迎接这样的改变,相信你们也一样。

我们会一起坚守在这里,而我们的业务团队将用心尽力地协助解决大家未来可能会遇到的难题。

让我们保持热忱和鼓舞,守望相助,攻克难关。

This global pandemic will shape businesses for many years to come and Homa is ready for that. I believe you will be ready for that also. We are here for long. All my teams are working hard to assist and solve issues you may face. With passion, courage, and support, we will stand together.


这次四月我们无法举办线下的奥马广交会晚会,所以我们决定捐赠所有的晚会预算费用,来支持全球防疫工作

This April,we will not perform the physical event, so we decided to donate all the event budget to support global pandemic prevention.


咫尺天涯,风雨同舟。

亲爱的朋友们,请坚持梦想,坚持信心。

请好好保重,保持联系。

疫情过后,我们都将变得更强大。

Once again, dear friends, more than ever, we are all in this together.

Please stay safe, stay in contact. Please keep dreaming, keep confidence.

After this crisis, we will all become stronger.


最后,我们诚挚地期待十月再聚。

谢谢你们,再次感谢。再见!

Here by,I would like to say. Please come back on October Canton Fair.

I expect to see you there. Thank you, thank you very much. Bye-bye.


返回 上一篇: 重磅资讯!奥马冰箱中标“广东省家电下乡”项目 下一篇: 积压产品打包处理 招标公告
打印